By using our services, you agree to our use of cookies. (di soldi, speranza) restare, avanzare, residuare, 4. Scopri i sinonimi e i contrari di rimanere su Sinonimi.it. Top location. Venezia è sinonimo di canali. I think you should stay here for the night. Find more Italian words at wordhippo.com! Cookies help us deliver our services. (in una condizione, in un certo stato) risultare, diventare, restare. Quali sono i sinonimi di rimanere. Prova a scrivere i verbi all'infinito e i nomi al singolare, non mettere apostrofi come accenti ecc.. Gli autisti non devono trascorrere più di 56 ore al volante per settimana e nell’arco di due settimane devono rimanere entro il limite delle 90 ore. Rimanere is also an intransitive verb, so it does not take a direct object. In any one week, drivers must not spend more than 56 hours at the wheel, and in a fortnight, they must stop after 90. Italian Second Conjugation Verbs The exit spot is the latest tick at or before the end .. Contrario di staunchness Contrario di stave Contrario di staved off Contrario di stave in Contrario di stave off Contrario di stay afloat Contrario di stay alive Contrario di stay at Contrario di stay-at-home Contrario di stay away Contrario di stay away from 滞在の反対語 stay meaning 英語 反対 … Dopo anni di tentativi, Stella concepì dei gemelli. Rimanere: (in un luogo) trattenersi, fermarsi, sostare, indugiare. Credo che stanotte dovresti rimanere qui. Exit spot. rimanere - translate into English with the Italian-English Dictionary - Cambridge Dictionary Esclusività. 1. Ricerca - Avanzata Parole. Can ask simple questions and can understand simple answers. Rimanere is a versatile Italian verb which means to "stay," "remain," "be left behind, or "be left over." Il sinonimo di rimanere parole simili, parole altrettanto importanti: essere, risultare, finire, mancare, restare, sostare, trattenersi, indugiare. di angoscia; cfr. Ulteriori informazioni OK. Sinonimi ; Contare caratteri; Domande; Menu. The end is the selected number of minutes/hours after the start (if less than one day in duration), or at the end of the trading day (if one day Rimanere: Significato E Definizione Dizionari La Repubblica or more in duration). (become pregnant) restare incinta, rimanere incinta vi verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua" Lihat Ketentuan Penggunaan untuk lebih jelasnya. Serietà. Scopri i sinonimi e contrari del termine rimanente NOI App nasce per tutti i tesserati dei circoli di NOI Associazione, ed è sinonimo di condivisione, tascabilità, immediatezza. (nel tempo) durare, perdurare, permanere, insistere, persistere, 3. sinonimi - contrari . La prossima volta che farete un romantico giro in gondola tra i canali della Serenissima potreste voler buttare un occhio per individuare qualche robot che nuota. 3. In Occidente il buddismo è sinonimo di pace, compassione, saggezza, fratellanza ecumenica. I cookie ci aiutano a offrire servizi di qualità. Una monella così intelligente deve rimanere a scuola e guarda dove sei arrivata. Sono dovuto rimanere a lavoro un po' di più. Please sit down and be quiet for another eight minutes or leave the Chamber. conceive⇒ vi intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." Scopri di più. a. L’utilizzo del proprio nome nel marchio vuole essere sinonimo di massima serietà, correttezza e trasparenza, valori sui quali è fondata la nostra piccola ma efficiente struttura. It is an irregular second-conjugation Italian verb. remain in v. Ho deciso di rimanere a scuola perché non avevo trovato la mia risposta. Borghetto Santo Spirito. Here's what it means. Sinonimi.it - NOMIX SRL P. IVA 02941300044 - contatti e suggerimenti. Need to translate "rimanere vivo" from Italian? rimanere. [acquisire o ereditare la completa proprietà di qualcosa, con la prep. ‖ andare (a finire). I had to stay at work a bit longer. OB oltremodo angoscioso {{line}} {{/line}} DATA: 1Є metà XIV sec. Sinonimo di rimanere — Soluzioni per cruciverba e parole crociate. Valore. Which is why we have to keep our message real simple. sinonimi rimanere: durare fermarsi indugiare restare sostare trattenersi it Il GEPD si compiace che la proposta cerchi di rimanere coerente con altri strumenti giuridici che disciplinano l'istituzione e/o l'utilizzo di altri sistemi informatici su larga scala. Teks tersedia di bawah Lisensi Atribusi-BerbagiSerupa Creative Commons; ketentuan tambahan mungkin berlaku. From Latinremanēre, present active infinitive of remaneō, from re-+ maneō. Ci affidiamo ai brand più esclusivi attualmente disponibili sul mercato, come Malmain, O Way e Belief+, da sempre sinonimo di qualità e sicurezza. Rimanente: avanzo, eccedenza, resto. English words for rimanere include stay, remain, be, keep, stay on, be left, rest, lie, abide and tarry. Per questo il messaggio deve rimanere semplice. Sinonimi di rimanere e contrari di rimanere, come si dice rimanere, un altro modo per dire rimanere English Translation of “rimanere” | The official Collins Italian-English Dictionary online. And it can be pretty tough to keep quiet about it. Kuribayashi's orders are to remain in the caves. Kuribayashi ha ordinato di rimanere nelle gallerie. "He has arrived." Scopri i sinonimi e contrari del termine rimanere The remaining is the remaining until the contract expires. Conjugation table of the Italian verb rimanere with translations in various languages. Loano. Sinonimi di rimanere male e contrari di rimanere male, come si dice rimanere male, un altro modo per dire rimanere male. Sinonimi e contrari della lingua Italiana. Richiedi informazioni. includes2013/SSI/notification/global.json, /includes2013/SSI/utility/ajax_ssi_loader.shtml, Copyright 2020 © RCS Mediagroup S.p.a. Tutti i diritti sono riservati |, News e ultime notizie oggi da Italia e Mondo. (fig., fam.) Ricerca - Definizione. to stay to: Alicia si è offerta di rimanere per evitare altri massacri. [di luogo, essere situato: dove rimane piazza Cavour?] El Vikivortaro. Ho deciso di rimanere per 'educarti' un po'. che cerchi più spesso o che hai cercato più di recente. a: l'intero suo patrimonio è rimasto alla seconda moglie] ≈ restare. oj4. Kebijakan privasi Traduzione di «Rimanere» in rumeno lingua: «rămâne» — Italiano-rumeno dizionario (di parola, diritto) toccare, spettare. Permettono di rimanere per 30 minuti prima di lavare via con uno shampoo delicato. Un obiettivo particolarmente curioso di Kingdom Come: Deliverance premierà i giocatori che durante l'arco della storia sceglieranno di rimanere vergini, non contraendo o consumando un matrimonio. Sicurezza. I decided to stay to 'educate' a little. (riferito a parenti, persone care) sopravvivere, sussistere; (riferito a moda, tradizione) durare, 5. One clever, grubby little girl gets to stay at school and look what you end up with. rimanere translation in Italian-English dictionary. da EDPS hilser det velkommen, at forslaget tilstræber sammenhæng med andre retsakter vedrørende oprettelse og/eller anvendelse af andre omfattende it-systemer. ≈ essere, trovarsi. Allow it to remain for 30 minutes before washing it off with a mild shampoo. Sembra che, più delle questioni di eufonia e cacofonia, in questo caso contino le questioni basilari della grammatica: in una frase come quella proposta, l’uso di rimanere o di restare, verbi intransitivi, in luogo del verbo transitivo lasciare, è se Il sinonimo di avanzare parole simili, parole altrettanto importanti: rimanere, sopravanzare, restare, essere in sovrappiù, crescere, sopravvivere, mettere da parte, aumentare di grado Cerca sinonimi e contrari: rimanere male non é nel dizionario! Professionalità. Giochi di parole. Alassio. Ed è piuttosto difficile rimanere in silenzio. I nostri continui aggiornamenti ci permettono di rimanere sempre in linea con le ultime novità del settore, sia sulle tecniche sia sui prodotti. Riceverai direttamente via mail la selezione delle notizie più importanti scelte dalle nostre redazioni. b. Alicia offered to stay to avoid more bloodshed. Eccellenza. Qui troverai elencate le tue ultime 5 ricerche nel nostro dizionario italiano, per renderti più facile la riconsultazione dei termini abbandonare, disertare, lasciare, mutare, passare, trasferire, persistere, restare, fermarsi, avanzare, crescere, soggiornare, sopravvivere, stazionare, essere, indugiare, conservare, mantenersi, risultare, permanere, diventare, sopravanzare, trovarsi, sostare, trattenersi, soffermarsi. Utilizzando i nostri servizi, l'utente accetta le nostre modalità d'uso dei cookie. Salti al navigilo Salti al serĉilo. Over 100,000 English translations of Italian words and phrases. (in un luogo) trattenersi, fermarsi, sostare, indugiare, 2. Vi prego di sedervi e rimanere in silenzio per altri otto minuti oppure di lasciare l’Aula. Sono state messe in sicurezza 5 donne con i figli, per un totale di 14 persone.